"La nouvelle équation"
par Jordan Arseneault
C'est
ce moment embarrassant quand...
Tu
te retrouves nu au lit avec le gars que tu as frenché sur un toit
En
regardant la croix, toute petite comme un jouet,
Au
sommet de la montagne si sombre
Ce
moment embarrassant quand tu fais entrer en scène le choeur d'une
tragédie grecque
Formé
des personnages d’Angels in America
Et
le camion-vidanges plein de cadavres et
Des
fragments de nouvelles à la télé de manifestations où on lance
des cendres
Et
Diamanda Galas qui hurle par-dessus "Fire in My Belly"
Ce
moment embarrassant quand tu te décides à cracher le morceau
À
arracher le pansement d'une plaie toujours ouverte
Et
tu lui dis :
Il
faut que je te dise quelque chose qui n'est vraiment pas facile à
dire et
Je
suis légalement obligé de le faire avant qu'il se passe quoi que ce
soit d'autre
Je
suis sur la liste des finalistes d'un prix spécial
Les
finalistes qui n'ont pas gagné le pari
Je
suis biopolitiquement condamné à toute une vie de moments
d'embarras
Il
y a en moi 50 parts par millilitre
Qui
trouvent ça Vraiment Intense, mon Homme
Qui
sont arrivés trop tard pour un vaccin.
Qui
n'ont pas fait leurs devoirs
Qui
font écho à une Voix Intérieure Hardie
Qui
crie : « Approche-toi pas! »
Même
si n’importe quelle autre combinaison de corps
Seraient
en train de s'envoyer en l'air
En
ce même moment
C'est
ce moment embarrassant quand tu lèves les yeux et tu vois l'affiche
Qui
dit SILENCE = MORT(SILENCE = DEATH)
Sur
le mur de sa chambre en bordel
Et
que tu dis les mots
JE
SUIS SÉROPOSITIF
Et
là tu le vois se figer, perdre son érection, soupirer
Et
essayer de t'expliquer fébrilement qu'il a un trouble d'anxiété
Et
qu'il ne peut « juste pas dealer avec ça maintenant ».
C'est
ce moment embarrassant quand tu veux arracher l'affiche hypocrite
de
son mur
Ou
du moins la moitié
SILENCE
= ccrrrrsssh boulette boulette
SILENCE
=
SILENCE
= SEXE
Toutes
ces affiches, c'est ÇA qu'elles me disent, maintenant :
Silence
égale sexe.
Si
tu pouvais juste fermer ta gueule
Et
ne pas parler de cellules et de réplication et d'indétectabilité
Et
de petites coupures et de micro-lésions dans les membranes
Et
de rincer avec du jus de citron
Et
des tests à tous les trois mois
Et
de comment tu l'as attrapé, anyway...
"Ah
ouais", tu demandes, "t’as aussi été dans une campagne
contre la sérophobie?"
Et
de rajouter "Oui oui, je suis sûr que t’es très ouvert
d'esprit.
Merci
de m'en avoir fait une si belle démonstration."
En
te rhabillant.
SILENCE
= SEXE
Habituez-vous
à cette nouvelle formule
Parce
que ces trous d'cul ne comprennent vraiment pas l'équation.
Traduction
de l'anglais en collaboration avec Anaïs
Bertrand-Dansereau et Elie Darling
Pièce écrite pour voix haute originalement publiée en anglais par VisualAIDS, suite à une lecture à voix haute lors de la "Drop Dead AIDS Literary Salon" de la Universities Without Walls (au mois d'avril, 2012, à Montréal).